Torify — Japanese Locale APIs for AI Agents
by Oratis Kamir
Torify gives AI agents the Japanese locale primitives that standard libraries lack — imperial era date conversion (wareki), qualified invoice number validation with NTA registry lookup, corporate number lookup (法人番号), postal code resolution, name romanization (Hepburn), and kanji-to-kana conversion via Cloudflare Workers AI (Llama 3.3 70B). 42 endpoints total. No authentication required for MCP. Free trial: 100 REST API calls/month with email signup. Pay-per-call $0.02/call via x402 USDC on Base, or $19/mo Pro subscription.
Skills (15)
Free Trial Signup
trial-signupSign up for a free trial to get 100 REST API calls/month. Returns an X-Trial-Key for use in subsequent API requests.
- “How do I sign up for the free trial?”
- “Get a trial API key for Torify”
- “Start using Torify REST API for free”
Hiragana ↔ Katakana ↔ Half-width Conversion
kana-convertConvert between hiragana, full-width katakana, and half-width katakana (ハンカク). Use when normalizing user input or processing Japanese government forms requiring half-width katakana.
- “Convert あいうえお to katakana”
- “Half-width katakana → full-width”
- “Normalize mixed kana input”
Invoice Number Existence Verification
invoice-verifyVerify whether a Japanese invoice registration number is actually registered in the NTA (National Tax Agency) database. Returns registrant name, address, and registration date. Requires INVOICE_APP_ID.
- “Is T7000012050002 a registered invoice issuer?”
- “登録番号T7000012050002の事業者名を調べて”
Invoice Number Format Validation
invoice-validateValidate the format of a Japanese qualified invoice issuer registration number (T + 13 digits). Checks prefix, length, character set, and check digit algorithm. Does not confirm registration with NTA.
- “Is T7000012050002 a valid invoice number format?”
- “Validate invoice number T1234567890123”
Japanese Address Normalization
address-normalizeNormalize free-form Japanese addresses into prefecture/city/town components with English romanization. Use when building shipping forms or CRM data entry.
- “東京都港区六本木1-1-1 を正規化”
- “Get English version of a Japanese address”
- “Extract prefecture from full address”
Japanese Age & School Year Calculation
age-calculateCalculate age, Japanese school year (学年), and era-age from birth date with April 1 cutoff rule. Use when filtering by Japanese school grade or determining adult/minor status.
- “Birthday 2010-04-02 → 2026年4月の学年は?”
- “Get age and 学年 for someone born 2008-04-01”
- “Determine if person born 2010-03-31 starts elementary school in 2016”
Japanese Bank/Branch Lookup (Zengin)
bank-lookupLook up Japanese bank by 4-digit code or branch by 7-digit code. Returns English name + kana. Use when validating bank transfer destinations or Japanese payroll onboarding.
- “Lookup bank code 0001”
- “みずほ銀行 東京中央支店の英語名は?”
- “Validate full Zengin transfer format”
Japanese Consumption Tax Calculator
tax-calculateCalculate Japanese consumption tax (10% standard, 8% reduced for food/beverages). Use when building Japan-market checkout or invoice processing.
- “Calculate 10% tax on ¥1000”
- “軽減税率8%で1000円の消費税を計算して”
- “What is the consumption tax for ¥5000 including beverage purchase?”
Japanese Corporate Number Lookup
houjin-lookupLook up Japanese company information by corporate number (法人番号, 13 digits) using the NTA Corporate Number API. Returns company name, address, furigana, English name, status, and kind.
- “Look up corporate number 7000012050002”
- “法人番号7000012050002の会社名は?”
- “Get company info for 7000012050002”
Japanese Era Conversion
wareki-convertConvert between Japanese era dates (wareki: 令和/平成/昭和/大正/明治) and Gregorian calendar. Handles era boundary dates correctly and validates leap years.
- “Convert 令和5年3月15日 to Gregorian”
- “What is 2023-03-15 in Japanese era?”
- “平成31年4月30日を西暦に変換して”
Japanese Name Romanization
name-romanizeConvert Japanese names written in kana (hiragana or katakana) to modified Hepburn romanization (passport-standard). Handles special cases: っ→double consonant, ん→n/m, long vowels. Supports family-first or given-first order.
- “Romanize すずき いちろう”
- “Convert カタカナ name ヤマダ タロウ to romaji”
- “Japanese passport romanization for とうきょう”
Japanese Postal Code Lookup
postal-lookupLook up Japanese address from a 7-digit postal code. Returns prefecture, city, town, and their kana readings. Use ?all=true to get all addresses when a postal code maps to multiple towns.
- “What is the address for postal code 1000001?”
- “郵便番号100-0001の住所は?”
- “Look up zip code 1500001”
Japanese Public Holiday Check
holiday-checkCheck if a date is a Japanese public holiday, get annual list, or determine next business day. Use when scheduling meetings, calculating business days, payment deadlines.
- “Is 2026-05-05 a holiday in Japan?”
- “2026年の祝日一覧を取得”
- “Get next business day after May 3rd, 2026”
Japan Geodetic Coordinate Conversion (WGS84 ↔ JGD2011)
coordinate-convertConvert latitude/longitude between WGS84 (international) and JGD2011 (Japan domestic). Use when integrating Japanese government maps with international GPS data.
- “Convert WGS84 (35.6586, 139.7454) to JGD2011”
- “Reverse: JGD2011 → WGS84”
- “Compare WGS84 vs JGD2011 differences”
Kanji to Kana Conversion
kanji-to-kanaConvert Japanese text containing kanji to hiragana or katakana readings using Cloudflare Workers AI (Llama 3.3 70B). Useful for pronunciation guides and text normalization.
- “Convert 東京都千代田区 to hiragana”
- “漢字をひらがなに変換して: 日本語処理”
- “Get katakana reading of 株式会社”